怒ることは
罪か
イエスが教
える対人関係
あなたの神は
小さすぎる
神からの
イエローカード
心に愛を
育てる
新改訳聖書を使用しています
       礼拝メッセージ   説教セレクション
                      イエスが教える対人関係                  2003/7月
メッセージの聖書個所

法律を持ち出す前に

(録音38分)
マタイの福音書5章21〜26節
5:21昔の人々に、『人を殺してはならない。人を殺す者はさばきを受けなければならない。』と言われたのを、あなたがたは聞いています。
5:22しかし、わたしはあなたがたに言います。兄弟に向かって{理由なくして}腹を立てる者は、だれでもさばきを受けなければなりません。兄弟に向かって『能なし。』と言うような者は、最高議会に引き渡されます。また、『ばか者。』と言うような者は燃えるゲヘナに投げ込まれます。
5:23だから、祭壇の上に供え物をささげようとしているとき、もし兄弟に恨まれていることをそこで思い出したなら、
5:24供え物はそこに、祭壇の前に置いたままにして、出て行って、まずあなたの兄弟と仲直りをしなさい。それから、来て、その供え物をささげなさい。
5:25あなたを告訴する者とは、あなたが彼といっしょに途中にある間に早く仲良くなりなさい。そうでないと、告訴する者は、あなたを裁判官に引き渡し、裁判官は下役に引き渡して、あなたはついに牢に入れられることになります。
5:26まことに、あなたに告げます。あなたは最後の一コドラントを支払うまでは、そこから出ては来られません。

善意が通じないとき

(録音35分)
マタイの福音書7章1〜12節
7: 1さばいてはいけません。さばかれないためです。
7: 2あなたがたがさばくとおりに、あなたがたもさばかれ、あなたがたが量るとおりに、あなたがたも量られるからです。
7: 3また、なぜあなたは、兄弟の目の中のちりに目をつけるが、自分の目の中の梁には気がつかないのですか。
7: 4兄弟に向かって、『あなたの目のちりを取らせてください。』などとどうして言うのですか。見なさい、自分の目には梁があるではありませんか。
7: 5偽善者たち。まず自分の目から梁を取りのけなさい。そうすれば、はっきり見えて、兄弟の目からも、ちりを取り除くことができます。
7: 6聖なるものを犬に与えてはいけません。また豚の前に、真珠を投げてはなりません。それを足で踏みにじり、向き直ってあなたがたを引き裂くでしょうから。
7: 7求めなさい。そうすれば与えられます。捜しなさい。そうすれば見つかります。たたきなさい。そうすれば開かれます。
7: 8だれであれ、求める者は受け、捜す者は見つけ出し、たたく者には開かれます。
7: 9あなたがたも、自分の子がパンを下さいと言うときに、だれが石を与えるでしょう。
7:10また、子が魚を下さいと言うのに、だれが蛇を与えるでしょう。
7:11してみると、あなたがたは、悪い者ではあっても、自分の子どもには良い物を与えることを知っているのです。とすれば、なおのこと、天におられるあなたがたの父が、どうして、求める者たちに良いものを下さらないことがありましょう
7:12それで、何事でも、自分にしてもらいたいことは、ほかの人にもそのようにしなさい。これが律法であり預言者です。

復讐の悪循環を断つ

(録音45分)
マタイの福音書5章38〜42節
5:38『目には目で、歯には歯で。』と言われたのを、あなたがたは聞いています。
5:39しかし、わたしはあなたがたに言います。悪い者に手向かってはいけません。あなたの右の頬を打つような者には、左の頬も向けなさい。
5:40あなたを告訴して下着を取ろうとする者には、上着もやりなさい。
5:41あなたに一ミリオン行けと強いるような者とは、いっしょに二ミリオン行きなさい。
5:42求める者には与え、借りようとする者は断わらないようにしなさい。

敵のためにすること

(録音38分)
マタイの福音書5章43〜48節
5:43『自分の隣人を愛し、自分の敵を憎め。』と言われたのを、あなたがたは聞いています。
5:44しかし、わたしはあなたがたに言います。自分の敵を愛し、迫害する者のために祈りなさい。
5:45それでこそ、天におられるあなたがたの父の子どもになれるのです。天の父は、悪い人にも良い人にも太陽を上らせ、正しい人にも正しくない人にも雨を降らせてくださるからです。
5:46自分を愛してくれる者を愛したからといって、何の報いが受けられるでしょう。取税人でも、同じことをしているではありませんか。
5:47また、自分の兄弟にだけあいさつしたからといって、どれだけまさったことをしたのでしょう。異邦人でも同じことをするではありませんか。
5:48だから、あなたがたは、天の父が完全なように、完全でありなさい。